
Dharma Talk by Rev. Dr. Todd Grant Yonkman at Boundless Way Temple 1 December 2022
Dharma Talk by Rev. Dr. Todd Grant Yonkman at Boundless Way Temple 1 December 2022
What’s Up with Pastor Todd 8-13-21
As First Church and South Church face another autumn season with the coronavirus I’m reminded of a time someone jokingly said, “These are the good old days.” This is an important reminder both for us personally and for organizations in transition. As meditation teacher Ram Dass famously said, “Be here now.” Jesus said, “Keep awake!” (Mk. 13:35). Human beings have a tendency to cling to the past and fantasize about the future. Meanwhile, our lives are happening right here, right now.
When the Israelites were journeying through the wilderness they longed to go back to Egypt even though it meant enslavement. They complained to Moses about his leadership. Moses, in turn, complained to God. Yet, generations later when the prophets found themselves facing the decadence aarnd corruption of an established Kingdom of Israel, they wrote with longing about the simpler times when the Israelites wandered through the desert and worshipped in a tent. “Oh, how close our ancestors were to God!” So, if we find ourselves in a bit of a wilderness time, remember, these are the good old days!
How can we “be here now” in the midst of the pressures and pulls of transition? In a recent article “It takes faith to resist the attention economy,” by Rev. Katherine Willis Pershey writes about the search for groundedness in the midst of a sabbatical in the midst of a pandemic. Her answer is to return to those practices that keep her attention on Jesus, worship being one of them, even when there might be more exciting alternatives to give her attention to. In fact, in this “attention economy” in which social media companies have developed sophisticated algorithms to capture our attention and sell it, devoting our lives to the simple practices of prayer, Scripture, song, and service are courageous acts of resistance to a culture that incentivizes exploitation for profit. Worship, devotion, prayer, and meditation in their many forms can return us to the present moment. Let’s enjoy the good old days while we’re living them!
[Explanation: For over 20 years my spiritual practice has been Zen meditation. I am currently a member of Boundless Way Temple, Worcester, MA. I study koans under the instruction of David Rynick, Roshi. “Koan” comes from the ancient Chinese practice of law and simply means “case,” as in the record of a legal proceeding that points to the truth of the matter at hand. Koans are statements of proceedings usually in a monastery context, that point to truth. Another one of David’s students and I have taken up the practice of writing verses in response to some of the koans we study. My dharma name is “Setsusho.” Below is the koan. The koan translation from the original Chinese is by poet David Hinton. Rather than transliterate the character names, Hinton uses a literal translation of the Chinese characters: “Visitation-Land” a.k.a. Zhaozhou/Joshu. Confusing, but perhaps opening up more nuance of meaning. Following the koan is “Setsusho’s” response!]
Case
Master Visitation-Land stopped at a shrine-master’s hut and called out: “Anyone there? Presence? Any Presence there?”
The shrine-master simply held up his fist.
“You can’t anchor a boat in water this shallow,” said Land. Then he left.
Later he returned to the shrine-master’s hut and again called out: “Anyone there? Presence? Any Presence there?”
Once more the shrine-master simply held up a fist.
“Ah you–you can offer up and steal away, put to death and bring to life,” said Land. Then he bowed reverently.
Setsusho’s Verse
River pools below two boulders
Hermit swims long strokes
Against the current
Going nowhere
[Explanation: For over 20 years my spiritual practice has been Zen meditation. I am currently a member of Boundless Way Temple, Worcester, MA. I study koans under the instruction of David Rynick, Roshi. “Koan” comes from the ancient Chinese practice of law and simply means “case,” as in the record of a legal proceeding that points to the truth of the matter at hand. Koans are statements of proceedings usually in a monastery context, that point to truth. Another one of David’s students and I have taken up the practice of writing verses in response to some of the koans we study. My dharma name is “Setsusho.” Below is the koan. The koan translation from the original Chinese is by poet David Hinton. Rather than transliterate the character names (in the example below, “Quingrang”), Hinton uses a literal translation of the Chinese characters, so Quingrang becomes “Light-Inception Peak.” Confusing, but perhaps opening up more nuance of meaning. Following the koan is “Setsusho’s” response!]
The Case:
A monk asked Master Light-Inception Peak: “The Buddha of Vast Insight and Surpassing Wisdom sat in meditation for ten kalpas on Buddha-Way Terrace, but the Buddha-dharma never took shape for him. How is it, in all that time, he never wholly became Buddha-Way’s turning seasons?”
“A question to the point exactly,” replied Light-Inception.
But the monk persisted: “After all that meditation on Buddha-Way Terrace, how is it he never wholly became the Buddha-Way?”
“Because he never became a Buddha.”
Setsusho’s Verse
Deaf monk sits beneath a dead branch
Half moon hangs in the sky
In Kenosha, Jacob Blake
Lies in hospital, spine severed
[Explanation: For over 20 years my spiritual practice has been Zen meditation. I am currently a member of Boundless Way Temple, Worcester, MA. I study koans under the instruction of David Rynick, Roshi. Another one of David’s students and I have taken up the practice of writing verses in response to some of the koans we study. My dharma name is “Setsusho.” Below is the koan. Following that is “Setsusho’s” response!]
6: WORLD-HONORED HELD FLOWER
Long ago on Spirit-Vulture Peak, Shākyamuni Buddha, the World-Honored One, held a flower up and revealed it to the sangha. Everyone sat in shadowy silence. Then Mahākāshyapa’s face broke into the faintest smile. The World-Honored-One said: “I possess the perfect dharma of the eye’s treasure-house, the nirvana of mind’s mysterious depths, the true form of formlessness, the subtle mystery of the dharma-gate. Not relying on words and texts, outside teaching and beyond doctrine—I here entrust all that to Mahākāshyapa.”
Hinton, David. No-Gate Gateway (p. 18). Shambhala. Kindle Edition.
Setsusho’s Verse
Ant crawls across IKEA carpet where a sleepy monk sits.
Amarylis blooms like juice squirting from peeled orange.
Monk, ant, amarylis.
This truth never fails.
[Explanation: For over 20 years my spiritual practice has been Zen meditation. I am currently a member of Boundless Way Temple, Worcester, MA. I study koans under the instruction of David Rynick, Roshi. Another one of David’s students and I have taken up the practice of writing verses in response to some of the koans we study. My dharma name is “Setsusho.” Below is the koan. Following that is “Setsusho’s” response! Note: “Visitation-Land” is David Hinton’s poetic rendering of famous Zen Master Joshu’s name.]
7: VISITATION-LAND WASH BOWL
A monk asked Master Visitation-Land: “I’ve just arrived here in your thicket-forest monastery, Master. Please show me what you have to reveal.” “Have you eaten your mush?” Land asked. “Yes.” “Hurry then, wash your bowl!” At this, the monk was awakened.
Hinton, David. No-Gate Gateway (p. 20). Shambhala. Kindle Edition.
Setsusho’s Verse
Bowl specked with cereal sits in the kitchen.
Monk covered in bunny fuzz sits on the sun porch.
Unhindered.
Who washes?