What’s Up with Pastor Todd 11-19-21

What’s Up with Pastor Todd 11-19-21

This week I had the honor of being interviewed by Rev. Dr. Jim Latimer for his “Wisdom from the Field” podcast. We covered four topics: 1) Why I use “Transition” in my title, 2) Shifting from a white dominant ministry model to a multi-ethnic one, 3) Know your options for a future with hope, 4) Walking with a congregation through the decision to sell their building.

It was a lot of fun working with Jim. Last week we did an hour-long “pre-interview interview” to get a sense of the topics we wanted to cover and how to focus them. The actual interview was done over Zoom in four 10-15 minute segments, which Jim will produce and make available on his Website www.coachingforinterims.com. I look forward to hearing how they turned out. 

I love talking about ministry, congregations, transitions, social justice, and everything God is up to in and among us, so you can imagine it was a pretty high energy conversation. I’ll let you know when the podcast is available. 

Also last week I led an in person and online “Zen for Christians” meditation class at First Church in Windsor. We had seven in person attenders and 170 online. We’re talking about the possibility of making this a regular offering. Zen meditation practice has been a powerful tool for transformation in my life over the past 22 years. I’m happy for the opportunity to make it available to others. Check out First Church in Windsor Facebook page and website for upcoming dates and times.

Additionally, the holidays are upon us. Deacons, Church Council and staff from both First Church and South Church have been planning for safe, meaningful, and memorable celebrations of Thanksgiving, Advent, Christmas, and Epiphany. If you haven’t been to church in a while, now’s a great time to reconnect.

Gateless Gate 11: Land Interrogates Shrine Master

[Explanation: For over 20 years my spiritual practice has been Zen meditation. I am currently a member of Boundless Way Temple, Worcester, MA. I study koans under the instruction of David Rynick, Roshi. “Koan” comes from the ancient Chinese practice of law and simply means “case,” as in the record of a legal proceeding that points to the truth of the matter at hand. Koans are statements of proceedings usually in a monastery context, that point to truth. Another one of David’s students and I have taken up the practice of writing verses in response to some of the koans we study. My dharma name is “Setsusho.” Below is the koan. The koan translation from the original Chinese is by poet David Hinton. Rather than transliterate the character names, Hinton uses a literal translation of the Chinese characters: “Visitation-Land” a.k.a. Zhaozhou/Joshu. Confusing, but perhaps opening up more nuance of meaning. Following the koan is “Setsusho’s” response!]

Case

Master Visitation-Land stopped at a shrine-master’s hut and called out: “Anyone there? Presence? Any Presence there?”

The shrine-master simply held up his fist.

“You can’t anchor a boat in water this shallow,” said Land. Then he left.

Later he returned to the shrine-master’s hut and again called out: “Anyone there? Presence? Any Presence there?”

Once more the shrine-master simply held up a fist.

“Ah you–you can offer up and steal away, put to death and bring to life,” said Land. Then he bowed reverently.

Setsusho’s Verse

River pools below two boulders

Hermit swims long strokes

Against the current

Going nowhere

Vast Insight Surpassing Wisdom

[Explanation: For over 20 years my spiritual practice has been Zen meditation. I am currently a member of Boundless Way Temple, Worcester, MA. I study koans under the instruction of David Rynick, Roshi. “Koan” comes from the ancient Chinese practice of law and simply means “case,” as in the record of a legal proceeding that points to the truth of the matter at hand. Koans are statements of proceedings usually in a monastery context, that point to truth. Another one of David’s students and I have taken up the practice of writing verses in response to some of the koans we study. My dharma name is “Setsusho.” Below is the koan. The koan translation from the original Chinese is by poet David Hinton. Rather than transliterate the character names (in the example below, “Quingrang”), Hinton uses a literal translation of the Chinese characters, so Quingrang becomes “Light-Inception Peak.” Confusing, but perhaps opening up more nuance of meaning. Following the koan is “Setsusho’s” response!]

The Case:

A monk asked Master Light-Inception Peak: “The Buddha of Vast Insight and Surpassing Wisdom sat in meditation for ten kalpas on Buddha-Way Terrace, but the Buddha-dharma never took shape for him. How is it, in all that time, he never wholly became Buddha-Way’s turning seasons?”

“A question to the point exactly,” replied Light-Inception.

But the monk persisted: “After all that meditation on Buddha-Way Terrace, how is it he never wholly became the Buddha-Way?”

“Because he never became a Buddha.”

Setsusho’s Verse

Deaf monk sits beneath a dead branch

Half moon hangs in the sky

In Kenosha, Jacob Blake

Lies in hospital, spine severed

Gateless Gate 8: What-Next Invents Cartwheel

Hoop Old Cart Broken Round Woodworm

[Explanation: For over 20 years my spiritual practice has been Zen meditation. I am currently a member of Boundless Way Temple, Worcester, MA. I study koans under the instruction of David Rynick, Roshi. “Koan” comes from the ancient Chinese practice of law and simply means “case,” as in the record of a legal proceeding that points to the truth of the matter at hand. Koans are statements of proceedings usually in a monastery context, that point to truth. Another one of David’s students and I have taken up the practice of writing verses in response to some of the koans we study. My dharma name is “Setsusho.” Below is the koan. Following that is “Setsusho’s” response!]

Case

Master Moon-Shrine Mountain asked the monks: “When What-Next invented the cartwheel, it had a hundred spokes. But what if hub and rim are broken off, spokes scattered away–do you understand the bright clarity of what it could do then?”

Setsusho’s verse

Deaf monk hears with eyes

Sparkling ripples slapping the raft

As he and Huck and Jim

Light out for the territories

Setsusho’s Verse: Gateless Gate #6: “World Honored One Twirls a Flower”

[Explanation: For over 20 years my spiritual practice has been Zen meditation. I am currently a member of Boundless Way Temple, Worcester, MA. I study koans under the instruction of David Rynick, Roshi. Another one of David’s students and I have taken up the practice of writing verses in response to some of the koans we study. My dharma name is “Setsusho.” Below is the koan. Following that is “Setsusho’s” response!]

6: WORLD-HONORED HELD FLOWER

Long ago on Spirit-Vulture Peak, Shākyamuni Buddha, the World-Honored One, held a flower up and revealed it to the sangha. Everyone sat in shadowy silence. Then Mahākāshyapa’s face broke into the faintest smile. The World-Honored-One said: “I possess the perfect dharma of the eye’s treasure-house, the nirvana of mind’s mysterious depths, the true form of formlessness, the subtle mystery of the dharma-gate. Not relying on words and texts, outside teaching and beyond doctrine—I here entrust all that to Mahākāshyapa.”

Hinton, David. No-Gate Gateway (p. 18). Shambhala. Kindle Edition.

Setsusho’s Verse
Ant crawls across IKEA carpet where a sleepy monk sits.

Amarylis blooms like juice squirting from peeled orange.

Monk, ant, amarylis.

This truth never fails.

Setsusho’s Verse: Gateless Gate #7 “Joshu’s Wash Your Bowls”

[Explanation: For over 20 years my spiritual practice has been Zen meditation. I am currently a member of Boundless Way Temple, Worcester, MA. I study koans under the instruction of David Rynick, Roshi. Another one of David’s students and I have taken up the practice of writing verses in response to some of the koans we study. My dharma name is “Setsusho.” Below is the koan. Following that is “Setsusho’s” response! Note: “Visitation-Land” is David Hinton’s poetic rendering of famous Zen Master Joshu’s name.]

7: VISITATION-LAND WASH BOWL

A monk asked Master Visitation-Land: “I’ve just arrived here in your thicket-forest monastery, Master. Please show me what you have to reveal.” “Have you eaten your mush?” Land asked. “Yes.” “Hurry then, wash your bowl!” At this, the monk was awakened.

Hinton, David. No-Gate Gateway (p. 20). Shambhala. Kindle Edition.

Setsusho’s Verse

Bowl specked with cereal sits in the kitchen.

Monk covered in bunny fuzz sits on the sun porch.

Unhindered.

Who washes?

Renunciation and Repentance: Presentation to National Council of Churches Buddhist-Christian Dialogue

Presentation by Rev. Dr. Todd Grant Yonkman to National Council of Churches Buddhist-Christian Dialogue at Hsi Lai Temple, Hacienda Heights, CA 11/5/19